Grammatik

    Kapitel 1

    بَابُ الْكَلَامِ

    Kapitel: Der Satz

    Zurück zur Startseite

    بسم الله الرحمن الرحيم

    Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.

    قال المصَنِّف...

    Der Verfasser sprach – und er ist Abu 'Abdallah Muhammad ibn Dawud as-Sanhaji, bekannt als Ibn Ajurrum, geboren im Jahre 672 (der Hidschra) und verstorben im Jahre 723 der Hidschra des Propheten – möge Allah sich seiner erbarmen:

    قال : الكَلاَمُ هُوَ اللَّفْظُ الْمُرَكَّبُ الْمُفِيدُ بِالْوَضْعِ

    Er sagte: Die Rede (al-kalam) ist der zusammengesetzte, sinnvolle Ausdruck gemäß der (arabischen) Sprachkonvention.

    وأقول : لِلَفْظِ "الكلام" معنيَان...

    Und ich sage: Das Wort „al-kalam" (Rede) hat zwei Bedeutungen: eine sprachliche (linguistische) und eine grammatische.

    أما الكلام اللغوي...

    Was die sprachliche Bedeutung von „Rede" betrifft, so ist sie ein Ausdruck für alles, wodurch ein Nutzen (eine Bedeutung) entsteht – sei es ein gesprochener Ausdruck oder nicht, wie z.B. Schrift, Geschriebenes und Gesten.

    وأما الكلامُ النحويُّ...

    Was die grammatische Bedeutung von „Rede" betrifft, so müssen vier Bedingungen erfüllt sein:

    1. Es muss ein gesprochener Ausdruck (lafz) sein.
    2. Es muss zusammengesetzt (murakkab) sein.
    3. Es muss sinnvoll/bedeutungstragend (mufid) sein.
    4. Es muss gemäß der arabischen Sprachkonvention festgelegt sein.

    ومعني كونه لفظاً...

    Die Bedeutung von „gesprochener Ausdruck": Es muss ein Laut sein, der einige der arabischen Buchstaben enthält – von Alif bis Ya. Beispiele sind: „Ahmad", „yaktub" (er schreibt), „Sa'id". Eine Geste wird bei den Grammatikern nicht als „Rede" bezeichnet, da sie kein Laut ist, der Buchstaben enthält – auch wenn die Sprachwissenschaftler sie als „Rede" bezeichnen, weil sie einen Nutzen vermittelt.

    ومعني كونه مركباً...

    Die Bedeutung von „zusammengesetzt": Es muss aus zwei oder mehr Wörtern bestehen, wie:

    ArabischDeutsch
    مُحَمَّدٌ مُسَافِرٌMuhammad ist ein Reisender.
    الْعِلْمُ نَافِعٌDas Wissen ist nützlich.
    يَبْلُغُ الْمُجْتَهِدُ الْمَجْدَDer Fleißige erreicht den Ruhm.
    لِكُلِّ مُجْتَهِدٍ نَصِيبٌJedem Fleißigen gebührt ein Anteil.
    الْعِلْمُ خَيْرُ مَا تَسْعَى إِلَيْهِDas Wissen ist das Beste, wonach du strebst.

    Ein einzelnes Wort wird bei den Grammatikern nicht als „Rede" bezeichnet, es sei denn, ein anderes Wort schließt sich ihm an – sei es tatsächlich oder implizit. Wenn dich jemand fragt: „Wer ist dein Bruder?" und du antwortest: „Muhammad", dann gilt dieses Wort als „Rede", weil die vollständige Bedeutung ist: „Muhammad ist mein Bruder".

    ومعني كونه مفيداً...

    Die Bedeutung von „sinnvoll": Der Sprecher kann danach sinnvoll schweigen, sodass der Zuhörer nichts Weiteres erwartet. Wenn du sagst: „Wenn der Lehrer kommt..." (idha hadara al-ustadh), so ist das keine vollständige „Rede", obwohl es aus drei Wörtern zusammengesetzt ist. Wenn du aber sagst: „Wenn der Lehrer kommt, schweigen die Schüler" (idha hadara al-ustadhu ansata at-talamidh), dann ist es „Rede", weil ein vollständiger Sinn entsteht.

    ومعني كونه موضوعاً بالوضع العربيِّ...

    Die Bedeutung von „gemäß der arabischen Sprachkonvention": Die verwendeten Wörter müssen solche sein, die die Araber festgelegt haben, um bestimmte Bedeutungen auszudrücken. Wenn du Wörter verwendest, die von Nicht-Arabern festgelegt wurden, werden sie in der Terminologie der arabischen Sprachwissenschaftler nicht als „Rede" bezeichnet.

    Beispiele für vollständige Rede (alle Bedingungen erfüllt)

    ArabischDeutsch
    الْجَوُّ صَحْوٌDas Wetter ist klar.
    الْبُسْتَانُ مُثْمِرٌDer Garten trägt Früchte.
    الْهِلالُ سَاطِعٌDer Halbmond strahlt.
    السَّمَاءُ صَافِيَةٌDer Himmel ist klar.
    يُضِيءُ الْقَمَرُ لَيْلًاDer Mond leuchtet nachts.
    يَنْجَحُ الْمُجْتَهِدُDer Fleißige hat Erfolg.
    لاَ يُفْلِحُ الْكَسُولُDer Faule hat keinen Erfolg.
    لاَ إِلَهَ إِلَّا اللهEs gibt keinen Gott außer Allah.
    مُحَمَّدٌ صَفْوَةُ الْمُرْسَلِينَMuhammad ist der Auserwählte der Gesandten.
    الله رَبُّنَاAllah ist unser Herr.
    مُحَمَّدٌ نَبِيُّنَاMuhammad ist unser Prophet.

    Beispiele für einzelne Wörter (nicht zusammengesetzt)

    ArabischDeutsch
    مُحَمَّدMuhammad
    عَلِيّAli
    إِبْرَاهِيمIbrahim
    قَامَer stand auf
    مِنْvon

    Beispiele für zusammengesetzte, aber nicht sinnvolle Ausdrücke

    ArabischDeutsch
    مَدِينَةُ الأَسْكَنْدَرِيَّةِDie Stadt Alexandria
    عَبْدُ اللهAbdullah (Diener Allahs)
    حَضْرَمَوْتُHadramaut
    لَوْ أَنْصَفَ النَّاسُWenn die Menschen gerecht wären...
    إِذَا جَاءَ الشِّتَاءُWenn der Winter kommt...
    مَهْمَا أَخْفَى الْمُرَائِيWas auch immer der Heuchler verbirgt...
    إِنْ طَلَعَتِ الشَّمْسُWenn die Sonne aufgeht...

    Übungsfragen

    1. Was ist „al-kalam“ (die Rede)?
    2. Was bedeutet es, dass sie ein „gesprochener Ausdruck“ ist?
    3. Was bedeutet es, dass sie „sinnvoll“ ist?
    4. Was bedeutet es, dass sie „zusammengesetzt“ ist?
    5. Was bedeutet es, dass sie „gemäß der arabischen Sprachkonvention“ ist?
    6. Gib fünf Beispiele für das, was bei den Grammatikern als „Rede“ gilt.